瑞马迎春,万象纳福。2月9日至14日,南非斯坦陵布什大学孔子学院伍斯特中学孔子课堂联合当地雨果·诺德艺术学校、缝纫教师索内特(Sonnet)开展迎新春系列活动,100余名学生参与体验。活动设置书法、剪纸和荷包制作三类工作坊:学生们在毛笔下感受象形文字的演变,书写“福”字;在红纸上剪出“马”“福”等吉祥图案;在针线间缝制印有小马图案的荷包,将新春祝福化为亲手完成的作品。从汉字艺术到民俗手工,多样化的文化实践让南非校园洋溢起浓浓的中国年味。
汉字寻根:笔墨中的‘马年’福气
书法工作坊以“汉字的故事”拉开序幕。志愿者教师余小容从汉字在日常生活中的广泛应用切入——从春联上的祝福、书房的装饰,到现代设计,向学生们展示了汉字穿越古今的旺盛生命力。从象形文字一路看下来,学生们深刻体会到:汉字就是一幅幅生动的画。接着,她从福字的演变带大家走进书法之美,感受线条的轻重、结构的疏密。最后,学生们拿起毛笔,在红纸上写下一个个独具个性的“福”字,把中国新年的福气带回家。

书法
指尖纳福:剪刀下的‘马年’吉祥
与书法班的静谧形成对照,剪纸课堂则是一片红火热闹。 80余名学生在志愿者老师陈婕的带领下,走进了窗花的艺术世界。她从剪纸的纹样讲起,说到窗花的用途——从古代驱邪避灾的“剪彩”,到如今装点节日的年味担当,传统剪纸艺术也在课堂实践中走进南非校园。随后,老师展示“春马”窗花样本,大家拿起铅笔,在红纸上画出轮廓,再换剪刀沿着线条剪出来。每匹马都带着个性鲜活了起来,有的被学生卷起来塞进书包带回家;有的则将剪好的“马”与“福”字贴在教室的窗户上。阳光透过红纸,整个教室洋溢着浓浓的年味。

剪纸“马”

剪纸“福”
针线承瑞:缝纫机上的‘马年’心意
书法静,剪纸闹,到了荷包这儿,又是另一番光景。这场缝纫课由孔子课堂与缝纫教师索内特(Sonnet)联合举办,12名学生参加。公派教师张怡首先介绍了荷包在中国传统文化中的渊源:作为节庆民俗用品,荷包既有装饰之功,也寄托平安祝福。学生围坐在缝纫机前,桌上摆着印有小马图案的布料,跃跃欲试。随后索内特带领大家缝纫拼合,穿针引线。一个多小时后,小荷包陆续成型——翻面、收口、系珠,一只只捧在手里,爱不释手。多名学生表示要把荷包作为礼物送给家人或朋友。“自己做的,更有意义。”

小马荷包制作
在春节到来之际,教室里的墨香、窗花和缝纫机声,让中国春节的气息在校园中愈发真切。学生林眠(Lienka)说:“汉字好难,可我学会了写‘福’字。”剪纸课上,一个平时坐不住的小男孩,为了剪好一匹“马”,足足安静了半个小时,他举着作品兴奋地问:“老师,我可以把它带回家吗?”荷包制作时,白致远(Ben)说:“我要把它送给我的好朋友,这是一份特别的礼物。” 无论是书写“福”字,还是剪“马”、缝制荷包,学生们在实践中加深了对中国春节文化的理解,也用亲手完成的作品表达了新春祝福。

荷包展示
(文字/余小容 图片/陈婕)