2019年2月28日下午,海外教育学院副教授张姜知为2018级硕士生带来了一期名为“国际音标补课”的沙龙。作为海外教育学院学术沙龙的常客,张老师本着为学生带来干货的宗旨给大家进行国际音标的复习和普及。
讲座伊始,张姜知老师给在场学生发了一份最新的中英文版国际音标表。他先从自身以及学生研究方向出发阐释了学好国际音标的重要性,如语言类型学研究、方言研究、语音偏误分析等都需要良好的国际音标基础。以语言类型学为例,如果研究对象是土耳其语,在展示例句时必须有规范的写作标准:第一行将对象语言转写成国际音标;第二行对此进行逐词翻译;第三行是全句翻译。
接着讲座进入重点部分——国际音标的发音原理和发音练习,具体包括三大块内容:一、舌面元音图:张姜知老师先带大家学习了舌面元音图的发音原理,然后逐一进行发音展示,并配以国际语音学会的标准发音,让大家反复听音和辨音。二、辅音表:先了解不同辅音的发音部位和发音方法,将形象的发音器官图展现给大家方便发音练习,同样配以标准的发音音频。三、变音符:如“较前”和“较后”分别是在音标下标示“+”和“-”。在进行每一个或一组具体音标的发音展示时,张姜知老师都会结合不同语言中的实际例子进行对比。在遇到一些发音特别的音标时,总能引起大家的忍俊不禁。
此外,张姜知老师强调,如果要学会说一门外语,不要一味依靠国际音标,因为实际发音往往更加复杂,因此最好的方法是模仿标准发音。整场沙龙在一阵阵的音标发音声和欢笑声中结束,精彩纷呈。
文:胡莎 图:黄嘉莉