2017年7月11日18时30分,海外教育学院第148期对外汉语教学学术沙龙在2号楼A104成功举办。此次沙龙由知名专家,上海师范大学对外汉语学院副教授任海波博士主讲, 题目为:“语料库在汉语研究和教学中的应用”。方环海教授、张姜知老师及国内外数十名硕博研究生共同参加了此次沙龙。
沙龙一开始任老师介绍了语料库的发展历程,重点梳理了汉语语料库的产生、发展。任老师讲到对现有汉语语料库的使用,大都仅限于对例句的引用,尚不能做到对语料中反映的语言特征进行较好的数据统计和定量分析,应对现有汉语语料库的应用作出更多的思考和探索,从而更好的发挥语料库在语言研究中的作用。接着任老师介绍了语料库分类的多样性。语料库按用途可分为:平衡语料库和专用语料库。任老师重点介绍了专用语料库的7个子项目即:训练与测试语料库、方言语料库、区域语言语料库、中介语语料库、书面语语料库、口语语料库、双语语料库。语料库按规模可分为:百万词、千万词、数亿词规模的语料库。语料库按时代特征可分为:共时语料库和历时语料库。语料库按加工类型可分为:零级语料库、分词标注语料库、词性标注语料库、句法标注语料库、词义标注语料库、语用标注语料库。然后任老师介绍了汉语研究目标与语料。在讲到面向理论的汉语研究与语料的关系时,任老师强调应该重视对真实文本语料的考察,尽可能扩大语料考察的范围、应该重视获取某种语言现象显示出来的频次和概率数据、应该重视在具体语境中对语言事实的解释。在讲到面向应用的汉语研究时,任老师分别讲述了面向工程的汉语研究以及面向教学的汉语研究。任老师提出汉语研究的基本目标应该是对语言知识的挖掘。接下来任老师讲授了语料应用的原则方法。任老师重点阐述了从语料库到数据库的全过程即:挑选相关语料、建立数据原表、设定分析角度、分析标注语料、统计说明数据。最后,任老师介绍了词语辨析研究的原则即:以大规模真实文本语料库为研究的基础、以互相联系与对比分析为探索的视角、以从定量分析到定性分析为描述的方法、以把握“变量与函数”关系为分析的原则、以聚合关系的考察推进系统性观念的发展。
在自由讨论环节,方环海教授对任老师的讲座给予了高度评价,张姜知老师、以及几位硕博研究生提出了各自的疑惑,任老师对问题进行了细致、生动的解答,并对语料库的操作系统进行了充分的现场演示。本次沙龙持续了近3个小时,大家仍然意犹未尽。最后,本次沙龙在大家热烈的掌声中圆满结束。
夏长洪/文 朱慕/图